
Caractéristiques
Sommaire
François Guery : La traduction philosophique
Bernard Bourgeois : Traduction philosophique et change culturel
François Fedier : L'intraduisible
François Vezin : Philosophie et pédagogie de la traduction
Mathieur Kessler : Nietzsche et le dépassement de la métaphysique
Jean-François Goubet : La traduction de la métaphysique allemande du XVIIIème siècle
François Guery : Langues vivantes, langues mortes
Natalia Avtonomova : La traduction et la création d'une langue russe conceptuelle
Analyses et comptes rendus (XXème et XXIème siècles) par M. Adam, V. Bontems, TH. Chabin, G. Chapouthier, S. Chauvier, H. Chopin, M. Conche, P. Engel, J-M. Gabaude, S. Haber, P-A. Huglo, Z. Kourim, A. Kremer-Marietti, S. Leclercq, R. Tirvaudey, G. Tuzet, P. Verdeau
Revue des revues par J-P. Cavaille, Z. Kourim, D. Merllié, R. Pouivet, R. Tirvaudey