Résumé
L'auteur poursuit ici, sous un angle inédit, la comparaison entre Racine et Shakespeare que Stendhal n'avait fait qu'amorcer. Ces deux "géants" de la littérature illuminent les différences des langues dans leur rapport avec le réel. Mais chacun cherche à sa façon "à faire pressentir une langue vraiment humaine au-delà de notre babil". La tragédie ne parle pas selement du bonheur comme du malheur, mais se préoccupe de traduire tous les possibles de la condition humaine.
Caractéristiques
Sommaire
Les deux rives -- "Brûlé de plus de feux" -- "Traîner ces tripes" -- Les cheveux d'Hamlet et de Phèdre -- Habiter le monde -- Questions de langue -- Bizarre assemblage -- Ordre et désordre -- "Ma tragédie est faite" -- Des monstres -- Le domaine des causes -- Prosodies -- Tragédie et comédie -- Ces "Farces monstrueuses qu'on appelle tragédies"
Autour de l'auteur
Michael EDWARDS, écrivain anglais et français, poète et traducteur, est professeur au Collège de France depuis 2002