Résumé
Loin de représenter une entité homogène, la pensée japonaise se trouve à la confluence de sphères culturelles multiples : bouddhisme, confucianisme, christianisme, autant d’apports étrangers qui ont nourri, influencé et façonné la philosophie nippone, sans jamais pourtant dénaturer sa part autochtone. En effet, comme l’expression consacrée « wakon-yo¯sai » le suggère, si le savoir est étranger, l’âme demeure japonaise.
Pour saisir toute la complexité de ce phénomène d’assimilation, des spécialistes japonais définissent ici les concepts centraux qui structurent leur société : l’obligation morale (giri), la honte (haji), la loyauté (chuko), le raffinement (fûryû), la vertu (toku)… Ce vocabulaire raisonné de la pensée japonaise, unique en son genre, met en perspective l’étonnante diversité d’une pensée syncrétique en quête perpétuelle d’harmonie.
Caractéristiques
Sommaire
Au-delà de l’Occident, par Sylvain Auroux
Avertissement de l’éditeur
Au-delà de l’Occident, par Sylvain Auroux
Translittération et prononciation
Basho (lieu) – Chūkō (loyauté, piété filiale) – Dō (voie) – Dōri (raison, vérité) – Fūdo (climat, milieu) – Fūryū (élégance antique et aristocratique, style raffiné) – Giri (obligation morale, devoir) – Haji (honte) – Ichijō (bouddhisme du « véhicule unique ») – Iki (chic, style raffiné, élégance, bon goût, cachet, sensibilité japonaise) – Irogonomi (goût érotique) – Iyomante (renvoi de l’âme) – Kami (divinité) – Ki (souffle) – Kotodama (esprit du mot) – Makoto (sincérité) – Matsuri (culte, festivité religieuse, voir kami) – Michi (voir dō) – Mikkyō (enseignement ésotérique du bouddhisme) – Mitogaku (enseignement de mito) – Mono-no-aware (sentiment esthétique des choses) – Nichiren-shū (école nichiren) – Ninjō (sentiments humains) – Nirai-kanai (lieu le plus bas / lieu le plus élevé) – O-kage (voir on) – On (grâce, gratitude) – Onozukara (naturel, spontanéité) – Samouraï – Shinjū (double suicide des amants) – Shintoïsme – Shizen (voir onozukara) – Shugendō (voie de l’ascétisme en montagne) – Sokutenkyoshi (se conformer au modèle céleste avec abnégation) – Ten (ciel) – Tennō (empereur) – Toku (vertu) – Ukiyo (monde flottant) – Wakon yōsai (âme japonaise et savoir étranger)
Pensée et spiritualité japonaises, par Robert Heinemann
Autour de l'auteur
Sylvain Auroux est directeur de recherche émérite au CNRS. Il a dirigé le volume II de l’Encyclopédie philosophique universelle, consacré aux « notions philosophiques », dont sont issus les textes de cet ouvrage.