King Lear, l'œuvre au noir - François Laroque - CNED - Format Physique et Numérique | PUF  

King Lear, l'œuvre au noir

Image: 
King Lear, l'œuvre au noir
Aucun commentaire pour le moment
Collection: 
Discipline: 
Catégorie: 
Livre
Date de parution: 
12/11/2008
14,00 €
Article attaché: 
Disponible
Livraison en France métropolitaine uniquement.

Librairie la plus proche

Expéditeur

Résumé

Tragédie sombre et tourmentée, profondément pessimiste, King Lear est une pièce marquée par la cruauté, le triomphe de l'absurde et son ironie déjoue tout espoir de rédemption et de reconstruction. La sexualité est une exploration de la part maudite des personnages tandis que la folie et la cécité deviennent lieux d'expression de la vérité et de la lucidité dans un monde à l'envers. Une analyse du négatif dans le style et les images de la pièce.


Caractéristiques

Nombre de pages: 
176
Code ISBN: 
978-2-13-057109-4
Numéro d'édition: 
1
Format
14.5 x 20 cm

Sommaire

Table des matières: 

Introduction


I -- Texte(s) et contexte(s) par François Laroque et Pierre Iselin : Les textes - Le contexte - De Leir à Lear


II -- Exposition et trompe-l'oeil par Pierre Iselin


III -- Discours, langue et musique par Pierre Iselin : Langue et valeur - Rhétorique - Musique


IV -- Dramaturgie des humeurs, furor brevis et hysterica passio par Pierre Iselin


V -- La famille par François Laroque


VI -- L'amour et la sexualité par François Laroque


VII -- Conte, folklore et mythe par François Laroque


VIII -- "The quality of nothing" par François Laroque


IX -- D'Everyman à Nobody par Josée Nuyts-Giornal


X -- Tragédie et grotesque par Pierre Iselin


Conclusion par François Laroque  --  Bibliographie


 

Autour de l'auteur

Autour de l'ouvrage: 

François LAROQUE est professeur de littérature anglaise des XVIe et XVIIe siècles à l'Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III.


Pierre ISELIN est professeur de littérature élisabethaine à l'Université de Paris IV - Sorbonne.


Josée NUYTS-GIORNAL est docteur en études anglo-américaines et traductrice.

Avis et commentaires